Excerpt for La Tragedia del Boxeador by Ratan Lal Basu, available in its entirety at Smashwords

La Tragedia del Boxeador


Ratan Lal Basu


Copyright 2011 Ratan Lal Basu


Smashwords Edición


Smashwords Edición, notas de licencia

Gracias por descargar este libro electrónico gratuito. Aunque este es un libro libre, sigue siendo la propiedad intelectual de su autor, y no puede ser reproducido, copiado y distribuido con fines comerciales o no comerciales. Si te ha gustado este libro, por favor anime a sus amigos a descargar su propia copia en Smashwords.com, donde también se pueden descubrir otras obras de este autor. Gracias por su apoyo.


Contenido


Parte 1

Parte 2

Parte 3

Parte 4

El Autor


Parte 1


Yo casi había perdido la pelea. Que era mi orgullo y el exceso de confianza que me llevó a lo largo del precipicio. En mi grupo de peso que había ninguna coincidencia desde que participó en el torneo. Esta vez también me había embestido a la final con muy poco esfuerzo y la final sería un pastel de a pie como los anteriores lo que pensaba. He descuidado la práctica antes de la final y el aspecto desgarbado del rival no podía impresionarme. Pero las cosas fueron diferentes esta vez y me sentí abrumado por el poder inesperado y la habilidad mostrada por el rival de la primera ronda.

Mi talento del boxeo fue descubierto por Biswas contra, el instructor de gimnasia en Pragati naya-basti de Jalpaiguri ciudad. El instituto estaba cerca de casa-palacio de mi padre abogado en el hipódromo para-y yo solíamos hacer ejercicio regular de la luz, junto con mi cuerpo constructor de hermano mayor en el instituto. Después de detectar mi talento del boxeo por accidente, comenzó a entrenar me Antida con cuidado y pronto me convertí en un buen boxeador. Después del entrenamiento sólo seis meses de que fue seleccionado para el trimestre entre las competiciones de clubes de boxeo organizada en el ashram, para, por Siliguri Kalidas Ghosh, el levantador de pesas conocido y propietario de la Airview hotel. Yo estaba un poco débil al principio, pero pronto lo superó sin problemas y podía ir por todas las etapas para ganar la copa. Recibieron una lluvia de elogios de los jueces y los espectadores veteranos haciendo mi corazón se inflan de orgullo y euforia. Desde entonces, nadie en mi grupo de peso podría ser un partido para mí y muy pronto el orgullo tiene lo mejor de mí y empecé a dejar de lado la práctica. Antida y mi hermano mayor me hizo recordar una y otra vez, pero no presté atención a los sabios consejos.

Esta vez también me entró en el ring con el andar presumiendo mismo y miró con ligera en el rival a quien yo confiaba en que podría derribar en cuestión de segundos, pero que tendría que quedarse hasta la última ronda teniendo en cuenta los intereses financieros de los organizadores y los intereses de los espectadores. Dios de la suerte le sonrió a mi vanidad y la audacia y yo no podía ofrecer la menor resistencia cuando el rival se acercó desgarbado como un rayo y el corte combinada superior y gancho me envió tambaleándose. Sentí un dolor agudo en mi barbilla y la mandíbula izquierda, temblores en las piernas y el sabor salado de la sangre en la lengua. Podría, sin embargo, mantener el fuerte en combate a una distancia segura de pies rápidos y potentes golpes defensivos y al final de la ronda que estaba mórbidamente lánguida y tenía un buen punto de ventaja sobre mí. Antida y todos mis seguidores me animó, pero yo ya había perdido la confianza y en la segunda ronda apenas podía defender sus poderosos ganchos y cortes superiores y se llevó el doble de lo que sorprendió a todos que yo conozca. Puntos de ventaja de mi rival, el aumento en la final de la ronda.

Sentí que mis nervios dando lugar estaba consternado y estar al borde de la ignominia. Pero yo no podía permitirse el lujo de regalar el trofeo a un debutante. Me hice a la idea y se aflojó el lazo del guante derecho para que yo pudiera flexionar la palma de la mano. En el comienzo de la tercera ronda a medida que avanzaba rápido para cerrar en que se echó hacia atrás y cayó de nuevo en la cuerda fingiendo haber perdido el equilibrio y cayó de mi mano indefensos. Mi rival se adelantó y me metí en la cruz. Entonces me incliné mis rodillas y lanzó un uppercut de derecha lenta y tan pronto llegaron a un guante de la mandíbula sin protección que flexiona la palma a lo mejor, giró la muñeca y rompió duro como una serpiente debajo de la mandíbula en medio de las glándulas parótidas y sub-mandibular . Como una cubierta para arriba me pinchó duro con la mano izquierda manteniendo a una distancia segura y el golpe sólo le rozó la sien. Perdió el conocimiento y todo el mundo incluyendo el árbitro lo llevó a ser el golpe en la sien que hizo el trabajo crucial. Antida me amonestó: "¿Por qué le pegaste a su templo? Podría haber hecho un daño al cerebro. " Kalida intervino: "No es su culpa. La próxima vez vamos a organizar para los guardias de la cabeza."

Nadie, excepto yo sabía la verdadera historia. Ajuste en el punto específico debajo de la mandíbula conduce a la contracción refleja de la arteria carótida y podría ser fatal si se golpeó con los dedos abiertos de karate y me sentí aliviado cuando recobró el conocimiento. Los tibetanos acupuntura médico en Sikkim me había enseñado el truco para la autodefensa y no para ganar partidos. Me sentí un pinchazo y resuelto a ganar el próximo partido por las buenas.

Llevé a cabo la práctica rigurosa y ganó la próxima vez en el punto. Antida y mi hermano a mi apreciado un rendimiento excelente, pero el padre no estaba del todo feliz. Él me envió a buscar en su habitación y le dijo: "Yo no le obligará a dejar el boxeo, siempre y cuando los resultados del examen están bien, pero debo decirles claramente que esto no es sino un cruel juego de gladiadores y no me gusta . Usted puede leer este libro."

Fue un interesante libro sobre los esclavos gladiadores del Imperio Romano y que me impresionó tan profundamente que me decidí a evitar el boxeo. Antida y mi hermano me pidió que repensar pero fue inflexible. Mi rival Suraj ganó el combate que viene y me saludó con dulces diciendo: "Yo he ganado, simplemente porque usted no estaba allí." Desde entonces nos hicimos buenos amigos.

Después de abandonar el boxeo me llevó a nadar en el río Tista y Suraj comenzó a acompañar a mí. A fuerza de su título de boxeo que pronto consiguió el trabajo de peón Sardar (mano de obra supervisor) en una plantación de té en las afueras de la ciudad. Él vendió su miseria en los territorios ocupados a un comerciante vecino y pasó con su madre viuda a los cuartos peón en el jardín de té.

Después del examen Secundaria Superior que tenía mucho tiempo libre y me quedé con solicitud de Suraj a visitar a su madre en la línea de peón del jardín. Al igual que todas las chabolas que se trataba de una humilde casa de techo de lata y no había grandes calabazas colgando del techo en voladizo. Me encantó la sinceridad y la hospitalidad de su madre y que era agradable de escuchar su historia en el extraño acento bengalí mezclado con bhojpuri. Su marido, un conductor de camión, fue muerto por un accidente de tráfico mientras Suraj tenía apenas tres años. Ella lo había criado por hacer pequeños trabajos y pasando penurias inimaginables. Ella entonces era joven y hermosa, pero muy consciente de su ijjat (dignidad) y no corromper rica podía atraer al camino de la oscuridad del infierno.


Parte 2


Las lluvias llegaron en plena marcha y Tista estaba en racha sumergir las islas y tanto los bancos asumiendo un ancho de más de diez millas. La natación no es seguro debido a los remolinos y resacas peligrosas y, sobre todo los árboles de rápido saal flotante desarraigados, a los pies.

Suraj propuso que sería emocionante para nadar hacia abajo Mahananda en Siliguri. A diferencia de Tista, está libre de los peligros. Además, el río ha cruzado Tentulia de Pakistán Oriental y por lo tanto, se puede lanzar a través de un país extranjero si Wade por debajo de Siliguri a West Dinajpur. Si nadamos en el medio del río que fluye rápido en serie no el cuerpo nos puede detectar en el territorio extranjero. El problema crucial es cómo el padre de engañar. Pero no fue tan difícil como lo había detenido. Cuando le dije que iba a visitar a Darjeeling con Suraj y un amigo en Siliguri a la vez que asentía con la cabeza.

Fuimos a la casa de un amigo en Siliguri y empaque de prendas de vestir, dinero y esencial demás cosas en mochilas a prueba de agua atada a la espalda y el bloqueo a la cintura con cuerdas de lino, los tres se zambulló en el río revuelto en un lugar donde el río era profundo a la derecha de el banco. Llegamos a la mitad del camino con estilo libre y los trazos de mama y luego todo fue fácil. Sin ningún esfuerzo por nuestra parte nos flotando a gran velocidad y fue emocionante felizmente. El puente del ferrocarril de la nueva construcción Farakka amplio ancho de vía indicaron que habían entrado en la India y no obstante todos nuestros esfuerzos, que fueron arrastrados por la corriente más allá del lugar que desee y cuando finalmente pudo dar con la tierra seca, se tambalea todo el barro inundado banco, estábamos en Bihar, en algún lugar cerca de Katihar. Revocadas con barro de pies a cabeza que parecía asustar a los cuervos y el primer ser humano nos encontramos con doblado de la risa viendo a nuestro fantasma como apariencia, pero cuando nos dijeron que nuestra aventura que admiraba nuestro valor y nos llevó a su casa de paja. Él era un campesino medio y una buena persona. Él nos dio la dirección de su pariente en Jalpaiguri y nos pidió a su encuentro cuando nos fuimos después de dos días. Tuvimos que caminar unos cuantos kilómetros para llegar a la estación de tren más cercana a Siliguri.

Hari Singh, el familiar del campesino, era un vendedor de pobres y que viven en Mohit-Nagar, en las afueras de la ciudad Jalpaiguri. Cuando lo llamó a su choza en la tarde que estaba encantado inmensamente a su primo rico recordarlo. Él sabía que mi padre también y no sabía cómo entretener al hijo de vakilbabu (abogado). Para disipar su nerviosismo le dije que me gustaría tener un vaso de agua y el té. A diferencia de Bihar reglas de casta no son rígidas en Bengala Occidental y con mucho gusto llamó a su hija para que nos sirvan de agua y té.

Tulsi, la hija mayor de Hari, era una chica morena, pero buena pinta alrededor de quince con nariz aguileña y la sonrisa parece sincera. Ella preparó té para nosotros y las galletas baratas olía a queroseno. Hari se sentía orgulloso de toda alabanza y de su hija. Su esposa era casi nulo por causa de la gota incurable y Tulsi hizo todas las tareas domésticas en solitario con la cara sonriente. Su salud robusta, pelo negro y grueso deslizándose por la cintura y los ciervos como los ojos eran realmente impresionantes. Ella no era nada tímido a diferencia de las otras chicas Bihari y no dudó en charlar con nosotros durante una hora.

Mi Superior resultados secundarios fueron satisfactorios y que podía navegar a través de la prueba de admisión para ser admitido a los honores en Inglés en Presidency College de Calcuta. El nuevo mundo en el colegio pijo y hostal Edén hindú era encantador por cierto, pero que muy a menudo perdido a mis padres, hermano, Suraj y la vida en Jalpaiguri y esto me hacía mal humor.

Las vacaciones tan esperado puza llegó por fin y me recibieron en el aeropuerto de Panga de mi hermano y Suraj y en un momento me sentí aliviado al descubrir yo en mi ambiente familiar.

Después de unos días acompañé a Suraj a su cuarto de peón y su madre me duchaba con un aluvión de preguntas acerca de la gran ciudad de Calcuta. No podía encontrar palabras para expresar su gratitud cuando le presentó la botella que contiene el agua del Ganges. Nos sentamos en el banco de Tista que era mucho más dócil ahora y la nebulosa sombra de los árboles del banco en el otro lado, los picos brillantes de Kanchenjunga en el lejano Noroeste, y la serenidad de la atmósfera me hizo olvidar el estruendo y el bullicio de Calcuta. Mucha agua había volado por Tista durante los últimos meses. Suraj me dijo que él estaba haciendo un buen dinero por ayudar al gestor a vender el té de baja calidad de los puestos rurales a espaldas del propietario. Aunque he mencionado el aspecto ético y el riesgo de la empresa me explicó que en el trabajo de jardín de té es la práctica común y se vio obligado a hacer esto para mantener su puesto de trabajo. La parte más interesante de su relato fue que él y Tulsi se había enamorado de uno con el otro y ambos Hari y la madre de Suraj había dado su consentimiento a su matrimonio el próximo año, ya que pertenecían a la misma casta. Me dijo que pronto me llevaría a la casa de Tulsi es.

De regreso en la suave luz de la noche deslizándose por entre las grietas de la distancia de las colinas oscuras me maravillaba de ver las filas de garzas blancas que vuelan a través del oscuro cielo y el castañeteo de los loros deslizándose a lo largo de líneas onduladas. Tiñe de naranja en el lienzo occidental vasta, los puntos de luces que adornan la línea oscura de los árboles en la orilla a través del río y la música sonora de la que fluye rápido Tista abrió un mundo de los sueños, y cuando la luna derramaba su luz misteriosa, hadas con alas deslizándose a través de la fusión de corriente extraña por la gran luna mística tomó posesión de mi visión embrujado.

Cuando nos acercamos a casa de Hari Singh, al día siguiente, me quedé asombrado al observar el cambio radical en su casa. Las paredes de adobe habían sido reemplazados por tablas de madera y el techo de tejas en mal estado de chapa ondulada brillante. La cocina, cuarto de baño y letrinas todas las puertas había sido remodelada, y las ventanas pintadas y la frontera de la casa cercada por ramas de bambú. Hari estaba funcionando una tienda de ultramarinos en dinbajar. Hari fue todo elogios por Suraj, un joven diligente y modesta, con un futuro brillante. Hari se fue a su tienda. Tulsi parecía más exuberante ahora y me llamó papá (hermano mayor) y miró a un lado tímidamente ante la mención de sus asuntos. Tanto el té y las galletas sirven ahora eran de buena calidad. Durante todo el camino me preguntaba por qué las niñas bengalíes no puede ser tan saludable, jovial y sincero como Tulsi. Fue la educación, el estilo de vida de la clase media o algo que ver con la genética?


Parte 3


La presión del estudio me obligaron a permanecer confinado en el colegio, albergue y las bibliotecas hasta las vacaciones de verano y como la vida de la ciudad comenzó a desvelar sus encantos multifacético, los recuerdos del pasado comenzaron a desvanecerse fuera. Incluso ahora no se perdió ni siquiera a mi madre tan profundamente. Al principio yo había escrito unas cuantas letras a ninguno de los cuales se Suraj contestó y pensé que podría haber sido fuera de lugar. Pronto su imagen fueron relegados a la cámara interior de mi mente y se sumergen por debajo de los nuevos conocidos, los amigos inteligentes y brillantes en el colegio pijo.

Durante las vacaciones de verano que tenía que hacer un montón de obras de la biblioteca y no podía permitirse el lujo de permanecer más de una semana en Jalpaiguri y debido a las preocupaciones que me estoy olvidando de buscar Suraj y Tulsi. Durante las vacaciones de puza tomé todos los libros necesarios y notas a lo largo y decidió quedarse en casa durante las vacaciones de todo. Aunque le pregunté a mi hermano sobre Suraj parecía malhumorado y no reveló nada al principio. Tras reiteradas solicitudes de su cuenta de Suraj envió ondas de choques por mi mente. El propietario Marwari había cogido in fraganti el gerente y le despidió del trabajo junto con Suraj y otros cómplices, y tuvieron que abandonar el recinto jardín en un plazo de una hora. Suraj usa para mantener todos sus ahorros con Hari, pero al mismo tiempo que pidió un poco de dinero Hari, ahora el dueño de una ferretería, negó haber recibido dinero de Suraj y ni siquiera le permitía hablar con Tulsi, quien fue pronto se casó fuera de la ciudad. Después de unos días Suraj se suicidó saltando ante un tren en marcha.

¿Qué pasa con su madre? Le pregunté.

"Polilla del pasado, mientras regresaba de Siliguri vi cerca de Dasdaraga, los erizos de las burlas a una mujer loca con la ropa hecha jirones. Me bajé de mi bicicleta y ahuyentaron a los erizos de mar y mirando de cerca me sorprendí al ver a la madre de Suraj. Se me cayó un billete de diez rupias en su cuenco de mendigo y comenzó a la vez con lágrimas goteando por mis mejillas."

Pasé una noche en vela meditando en los sufrimientos Tulsi después de que el matrimonio se había visto obligada a y una ola de dolor insoportable comenzó a correr por mi corazón. Me sentía un profundo odio a su padre sin conciencia.


Parte 4


A su regreso a la presión de Calcuta de la Licenciatura siguientes Parte I examen pronto barrió con el mal humor y la triste historia de Suraj caído en el olvido.

Las preguntas fueron fáciles y estoy satisfecho con mi rendimiento en el examen y no dudó en aceptar la oferta de mi compañero de habitación Tapan a visitar a mi Balurghat casa en el distrito de West Dinajpur donde su padre era un oficial de alto rango de la policía y su bungalow, Tapan dijo, era elegante y espaciosa. Fue más de lo que Tapan había descrito. El edificio estaba en una hermosa parcela de tierra adornado con helechos arborescentes, pinos, eucaliptos, buganvillas y flores de varios desconocidos.

Tapan padre era un oficial muy ocupado y le encomendó la tarea de mostrarnos los lugares de interés para el Oficial a cargo de una comisaría cercana. El subinspector nos dio su jeep de la policía y un buen conductor Ramlochan alias Ramu, una persona bien versados ​​en todos los lugares alrededor. Ramu era una persona muy agradable y obediente y tenía un buen conocimiento de las rutas y la historia de los puntos turísticos importantes en el distrito. Empezamos temprano en la mañana tomando a lo largo de los paquetes de desayuno y el almuerzo y visitó los templos, bosques y lugares históricos. Estábamos muy impresionados por un gran lago llamado Tapan-Dighi y Ramu dijo que en invierno el lugar reverbera con el chat y los cantos de las aves migratorias. De regreso en la tarde visitamos el famoso bosque de Raghunathpur Ramu y nos rogó que visita la choza de su pobre hombre que estaba cerca.

Mientras nos acercábamos al pueblo se encontró que su casa no era en absoluto una choza, sino un hermoso edificio de un piso en medio de un jardín de flores y un patio limpio y ordenado. Yo no podía dejar de alabar el sentido de la estética de las personas sin educación conductor Bihari. Hemos preferido a tomar nuestros asientos en el Khatia de fibra de coco con la cuerda en la apertura y empezó a llamar a su esposa y madre para entretener a las personas importantes como nosotros. De repente, una voz me sobresaltó: "Dada, que estás aquí!"

Tulsi se ha vuelto más hermosa ahora y parecía un ama de casa madura para su edad. Su alegría en su visita a mi casa no tenía límites. Ella comenzó a explicar a su marido y su suegra, en un tono alto audible para espiar a los vecinos, lo que una persona importante, mi padre y luego comenzó a consultar sobre mi familia y mis estudios como si fuera su propio hermano, disparos ocasionales mira orgullosa a su marido, su suegra y los vecinos.

Le dijo a su marido que no le gustaba la comida Bihari y lo mandó a una tienda de dulces bengalíes ignorando nuestras protestas. Se me ocurrió que jovialidad exterior Tulsi debe ser para reprimir su profundo pesar. "Nuestra más dulce de las canciones son las que hablan de más triste pensamiento« yo meditaba.

El kansat y Khir dahi-fueron las especialidades del lugar y el sabor se quedó por mucho tiempo. Tapan me aseguraron que estaban disponibles en la ciudad Balurghat también y me podía comprar antes de salir de Jalpaiguri.

Al principio pensé que no estaría justificado para evocar el profundo dolor de Tulsi oculto bajo todas estas hilaridad hacia el exterior, pero al final prevaleció la curiosidad sobre mí.

La llevé a un lado antes de la salida y le preguntó por muchas dudas acerca de Suraj. Inmediatamente voló en rabia.

"No mencionar su nombre, el ladrón sucio. El tío tuvo la audacia de pedir mi mano!" Ella dragado de una sonrisa sarcástica. "¿No sabes que fue detenido y fue su bondadoso padre que lo había rescatado?

"De hecho yo estaba ocupado con mis estudios y no podía volver a casa por un largo tiempo."

Le aseguré a Tulsi que yo visitaba su casa la próxima vez que venga a Balurghat.

El jeep salió a toda velocidad sin capucha a lo largo del camino suave y mirando hacia el cielo estrellado, luna nueva deriva de mi mente al pasado de largo a largo, el Glorioso Imperio Romano y los gladiadores.

# # #


El Autor



El autor de esta historia es un doctorado en economía y un economista profesional, pero su pasión por la literatura le obliga a veces a evitar el campo de la economía y escapar al mundo deamor romance y la aventura. Desde su niñez sus pasatiempos favoritos incluyen nadar en ríos turbulentos, durante las lluvias, la caza menor, el boxeo, trekking y aventura en la colina de animales salvajes profundos bosques infestados. Más tarde se dio a la caza y el boxeo, por considerar que son los deportes crueles. En el curso de sus caminatas cerro se puso en contacto con varias tribus de las montañas y pudo sentir los bits corazón de este pueblo honesto y sencillo, especialmente a las chicas encantadoras. Muchos de sus cuentos románticos se basan en estos pueblos de las colinas y el encanto de colinas en medio de la que han nacido y crecido. Dr. Basu puede ser contactado en rlbasu@rediffmail.com.

Arriba


Download this book for your ebook reader.
(Pages 1-10 show above.)